Die russische Sprache ist großartig und kraftvoll, sie enthält viele Wörter und Sätze, die Sie hören und dem Sprecher ein Lehrbuch in russischer Sprache geben möchten.
Lehnen Sie sich zurück und trinken Sie etwas Beruhigendes, denn das Thema unseres Artikels - die 10 nervigsten Wörter und Sätze - kann Sie wütender machen als das Geräusch von Eisen auf Glas.
Die Auswahl basiert auf den Meinungen der Benutzer der beliebtesten Unterhaltungsforen in Runet wie YaPlakal, Picabu usw.
10. Ich habe dich gehört
Was soll dieser Satz bedeuten? Dass einer der Gesprächspartner keine Hörprobleme hat? Oder vielmehr, dass er hörte, was ihm gesagt wurde, und sofort seine Ohren verfehlte.
Tatsächlich ist der russische Ausdruck "Ich habe dich gehört" Transparentpapier aus dem englischen "Got it!" ("Verstanden!"). Für die Briten bedeutet dieser Ausdruck, dass der Redner dem Gesprächspartner zuhörte und ihn verstand, aber er würde aus seinen eigenen Aussagen Schlussfolgerungen ziehen.
Russisch ist emotionaler als Englisch. Daher ist es besser, anstelle des bedeutungslosen "Ich habe dich gehört" einen anderen Ausdruck zu verwenden, der Ihre Beteiligung am Dialog zeigt. Zum Beispiel "Ich stimme Ihnen vollkommen zu" oder "Wie ich Sie verstehe".
9. Mann / Frau im Sinne von "Mann / Frau"
Bauern wurden in Russland traditionell Bauern genannt, und jetzt kann dieses Wort sowohl einen Mann (einschließlich eines Ehemanns oder Liebhabers) als auch eine unhöfliche, unangenehme Person in der Kommunikation bedeuten. Und die Frau - in gewöhnlichen Menschen - ist eine Frau.
Im 18. Jahrhundert wurden die Begriffe "Mann" und "Frau" sogar für die Bestandsaufnahme von Eigentum und Volkszählungen verwendet. Dies war kürzer als die Verwendung des Begriffs „männliche Seelen“ oder „weibliche Seelen“.
Nach der Revolution von 1917 wurde es Mode, stolz auf seinen gemeinsamen "bäuerlichen" Ursprung zu sein. Männer der Arbeiter- und Bauernklasse waren gegen „Drohnen“ -Bürger, und vor ihnen eröffneten sich gute Karrierechancen. Es war ab dem Beginn des 20. Jahrhunderts, dass Redewendungen wie „ein richtiger Mann“ gingen.
Aber jetzt auf dem Hof ist nicht der Anfang des 20. Jahrhunderts. Und wenn Sie den Gesprächspartner oder den Gesprächspartner nicht beleidigen möchten, ist es besser, diese gebräuchlichen Namen nicht zu verwenden. Sie wurden vor langer Zeit durch die Wörter „Mann“ und „Frau“ ersetzt. Oder "Meister" und "junge Dame", wenn man wirklich "die alten Zeiten erschüttern" will.
8. Husten Sie eine Frage
Wenn Sie diesen Ausdruck verwenden, entsteht ein unangenehmes Bild in Ihrem Kopf, das direkt bei Ihrem Gesprächspartner hustet, oder? Und im Kontext der Coronavirus-Pandemie klingt es sogar wie ein Spott.
Dieser Ausdruck geht auf die schneidigen 90er Jahre zurück, als im halbkriminellen Umfeld „neuer russischer“ Geschäftsleute ihr eigener Jargon entstand, der für kurze Zeit nach Runet wanderte. Glücklicherweise gehört "eine Frage abhusten" der Vergangenheit an und wird im Gespräch nur selten verwendet.
7. Der kleine Mann
Dieses Wort zeigt sofort eine leicht abweisende Haltung gegenüber dem Gesprächspartner. Immerhin gilt er nicht einmal als vollwertige Person.
Manchmal wird ein Diminutivsuffix (Denyuzhka, lecker, kleiner Mann) verwendet, um die liebevolle, gutmütige Haltung gegenüber dem besprochenen Objekt oder Thema zu betonen.
Wenn Sie zu Hause sind und von den engsten Personen umgeben sind, ist das Experimentieren mit einem winzigen Suffix nicht verboten. Aber bei der Arbeit und sogar in persönlichen Gesprächen mit Freunden ist es besser, es nicht zu riskieren. Sie wissen nie, wie ein kleiner Mann auf Ihre zarte kleine Hülle reagiert.
6. Schreien im Sinne von „Lachen“
Die Verwendung des Wortes "schreien" im Sinne von "lachen" entstand bereits vor dem Runet. In den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts war in Omsk der Ausdruck „Lass uns am Meer entlang gehen“ üblich und bedeutete „Lass uns gehen und Spaß haben“.
Natürlich kann man beim Lachen laut von einem Übermaß an Emotionen schreien, aber für die meisten Gesprächspartner ist das Wort "Schreien" mit Angst, Schmerz oder einem anderen unangenehmen Gefühl verbunden, aber nicht mit Spaß.
5. Das Extrem im Sinne von "last"
Dies ist eines der nervigsten Wörter in der russischen Sprache, wenn es nicht richtig verwendet wird. Ursprünglich wurde es von Menschen verwendet, deren Berufe mit einem großen Gesundheitsrisiko verbunden sind - Piloten, Kletterer usw. Für sie könnte das letzte Mal wirklich das letzte sein.
Aber wenn Sie ein Büroangestellter oder ein Vertreter eines anderen völlig sicheren Berufs sind, warum sollten Sie dann Angst vor "extremen Zeiten" haben?
Einige Philologen erklären die abergläubische Angst vor dem Wort „zuletzt“ im Alltag damit, dass dieses Adjektiv eine negative Konnotation mit der Bedeutung „das Schlimmste in Folge“ hat.
Alle Experten der russischen Sprache sind sich jedoch einig, dass das Ersetzen des Wortes „zuletzt“ durch das Wort „extrem“ ein grober Fehler ist, der einer gut ausgebildeten Person nicht gestattet werden sollte.
4. Sehr schön
Dieser nervige Satz ist ein Beispiel für den Missbrauch des Adjektivs der Superlative. "Sehr schön" zu sagen ist wie "Ölbutter".
3. Zwiebel im Sinne von "Bild"
Das Wort „Zwiebel“ (Look), das aus dem Englischen in die russische Sprache kam, führt sofort zu Assoziationen mit einer Person, die anstelle von Kleidung eine riesige Zwiebel anzieht. Oder er nahm einen Bogen und spielt jetzt aus irgendeinem Grund Robin Hood.
Wenn Ihr Gespräch nicht auf ein paar Sekunden beschränkt ist, für die Sie Zeit benötigen, um „Sie haben einen modischen Bogen“ zu verwischen, sollten Sie nicht zu faul sein, um die Wörter zu verwenden, die dem russischen Ohr besser bekannt sind - „Kleid“, „Bild“.
2. Lecker im Sinne von „gut, interessant“
Köstliche Musik, köstliches Kino und sogar ein köstliches Buch sind wahrscheinlich kein köstlicher Snack auf Ihrem Tisch.
Die Verwendung des Wortes „lecker“ für Non-Food-Objekte ist jedoch kein sprachlicher Fehler, sondern hängt von der Wahrnehmung ab. Viele Menschen sind wütend auf diesen Ausdruck, aber die Sinneswahrnehmung mag ihn sogar. Schließlich vergleichen sie, Liebhaber zum Anfassen, Berühren und Schmecken, alles mit ihrer körperlichen Erfahrung.
1. Luxus
Es ist interessant, dass Sie, liebe Leser, als erste an das Wort "Luxus" denken? Aus irgendeinem Grund, aus irgendeinem Grund, denke ich an ein Haus mit einer Fülle von ungeschickten Stuckleisten, eine goldene Toilettenschüssel oder das letzte iPhone auf Kredit.
In der wörtlichen Übersetzung aus dem Englischen bedeutet Luxus Reichtum, Luxus und Pracht. In Russland ist Luxus jedoch nicht nur Reichtum, sondern auch ausgestellt. Dieses Wort nervt mit seiner Fremdheit und wird in der Umgangssprache oft völlig fehl am Platz verwendet, nur um mit dem Gesprächspartner zu prahlen.